Witajcie!
Jak to zwykle bywa, coś się kończy, coś się zaczyna, dlatego mam przyjemność ogłosić aż 9 serii z sezonu jesiennego, które będziemy dla was tłumaczyć! =)
1. Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru no Darou ka III
Opis:
Tego anime nie trzeba nikomu przedstawiać! Kontynuacja przygód Bella i jego przyjaciół w lochach. Na pewno będzie się działo!
Tłumaczeniem tej serii zajmie się Kofuku.
2. Haikyuu!!: To the Top 2nd Season
Opis:
Kolejna kontynuacja cieszącej się ogromną popularnością serii w Polsce i na świecie. Czeka na nas wiele wspaniałych meczy!
Tłumaczeniem tej serii również zajmie się Kofuku.
3. Taiso Samurai
Opis:
W roku 2002, Shoutarou Aragaki, gwiazda japońskiej drużyny gimnastycznej nie jest już w stanie dłużej uprawiać tej dyscypliny. Pomimo dni spędzonych na ciężkim treningu, jego trener Amakusa namawia go na przejście na emeryturę. W życiu Aragakiego dochodzi jednak do pewnego spotkania, które zmienia jego życie.
Tłumaczeniem tej serii zajmie się zos1a.
4. Kami-tachi ni Hirowareta Otoko
Opis:
Pewnego dnia, życie japońskiego biznesmena, Ryomy Takebayashiego w dość młodym wieku niespodziewanie dobiegło końca. Ryoma nigdy nie miał błogosławionego życia, jednak po jego śmierci, trzech wielkich bogów poszukujących odważnych śmiałków postanowiło reinkarnować go jako dziecko w innym świecie, obdarzając go mieczami i magią! Otrzymując niezwykle serdeczne i boskie powitanie od bogów, Ryoma postanawia spokojnie żyć samotnie w lesie. Pracując pilnie nad magią i polowaniem, największą pasją głównego bohatera jest badanie jego oswojonych slimów?! Trenując różne szlamy (niektóre nowo odkryte), kurtyna unosi się nad tą spokojną życiową fantazją, świętującą drugie życie z dobrymi ludźmi w innym świecie!
Tłumaczeniem tej serii zajmie się atom177.
5. King’s Raid: Ishi wo Tsugumono-tachi
Opis:
Minęło 100 lat, odkąd król Kyle pokonał Ang Mundo. Teraz, w czasie pokoju, giermek rycerza, Kasel cieszy się sielankowym życiem pozbawionym zmartwień. Wszystko zaczyna się jednak zmieniać, wraz z wieściami o pojawieniu się demonów w okolicy. Prowadzony przez mędrca, Kasel znajduję przyjaciół, na których może polegać i wyrusza na misję poszukiwania świętego mięcza, który byłby w stanie zabić nowych wrogów!
Tłumaczeniem tej serii również zajmie się atom177.
6. Hanyou no Yashahime: Sengoku Otogizoushi
Opis:
W feudalnej Japonii bliźniaczki pół-youkai, Towa i Setsuna, zostają rozdzielone podczas pożaru lasu. W trakcie desperackich poszukiwań młodszej siostry, Towa trafia do tajemniczego tunelu, który przenosi ją do współczesnej Japonii, gdzie zostaje znaleziona i wychowana przez brata Kagome – Sotę.
Dziesięć lat później tunel ponownie się otwiera, pozwalając Towie wrócić do jej czasów. Odnajduje ona swoją siostrę Setsunę, która została Zabójczynią Demonów pracującą dla Kohaku… oraz która straciła wszystkie wspomnienia o siostrze! Dziewczęta łączą siły z Morohą – córką Inuyashy i Kagome – aby odzyskać utracone wspomnienia Setsuny.
Tłumaczeniem tej serii zajmie się Księżyc.
7. Rail Romanesque
Opis:
Akcja anime rozgrywa się w Hinomoto, fikcyjnej wersji Japonii, gdzie przez długi czas najważniejszą formą transportu była kolej. Każda z lokomotyw sparowana była z humanoidalnym modułem sterującym, zwanym Railordem, którego zadaniem było pomaganie operatorowi w prowadzeniu pociągu. Niestety jednak wiele linii kolejowych zostało zlikwidowanych z powodu rosnącej popularności samolotów, o wiele bezpieczniejszego oraz szybszego środku transportu aniżeli pociąg. Soutetsu, który stracił całą swoją rodzinę w wypadku kolejowym, został przygarnięty przez gospodarstwo domowe Migita. Po dłuższym czasie wraca do swojego rodzinnego miasta, aby uchronić je przed potencjalnym zanieczyszczeniem wody, które mogłoby wystąpić, gdyby przyjęli propozycję budowy w pobliżu fabryki samolotów.
Tłumaczeniem tej serii również zajmie się Księżyc.
8. Adachi to Shimamury
Opis:
Adachi ucieka z lekcji, aby poszukać spokojnego miejsca, w którym mogłaby poczekać na koniec zajęć. Postanawia udać się na drugie piętro sali gimnastycznej, gdzie spotyka Shinamurę. Dziewczyny spędzają dużo czasu na rozmowach o swoich ulubionych serialach oraz o gotowaniu, czasami grają również w tenisa stołowego. Niewiele brakuje im do zostania przyjaciółmi, jednak Adachi zaczyna darzyć Shimurę silniejszym uczuciem.
Tłumaczeniem tej serii zajmie się Fumiko.
9. 100-man no Inochi no Ue ni Ore wa Tatte Iru
Opis:
Yotsuya Yuusuke wraz ze swoimi koleżankami z klasy zostaje przeniesiony do dziwnego i nieznanego świata zamieszkałego przez mitologiczne stworzenia. Jakby tego było mało zaraz po tym spotykają gościa wołającego na siebie “Mistrz Gry”, który daje im misję z limitem czasu. Naszej drużynie zostają przypisane role rodem z gier: Mag.. Wojownik.. a żeby fabuła miała smaczek nasz główny bohater zostaje… Rolnikiem! Tak oto zaczyna się ich przygoda pełna questów, aby utrzymać się przy życiu w tym świecie fantasy. i ochronić prawdziwy świat.
Tłumaczeniem tej serii również zajmie się Fumiko.