Kontynuacja komediowej opowieści o pracownikach restauracji, w której z niewiadomego powodu zatrudnia się samych dziwaków i oryginałów, zaś zbudowanie zdrowych relacji koleżeńskich czy męsko‑damskich urasta do rangi problemu nie do rozwiązania. Tu codzienne, najprostsze czynności i sytuacje stają się źródłem zabawnych nieporozumień, a nieszczęsny kelner Souta Takanashi wcześniej czy później dostaje fangę w nos od koleżanki cierpiącej z powodu nieodwzajemnionej miłości i zaawansowanej androfobii.
Trailer
Bookmark
Working’!! (2nd season)
Working’!! (2nd season) online pl, Working’!! (2nd season) z polskimi napisami, anime Working’!! (2nd season) na desu-online.pl
ワーキング’!!
Status: Zakończony Studio: A-1 Pictures Rok produkcji: 2011 Czas trwania: 24 min. na ep. Sezon: Jesień 2011 Typ: TV Odcinki: 13
Dodano:
Zaktualizowano:
Anime Working’!! (2nd season) do obejrzenia w 1080p 720P 480P 360P na desu-online.pl
Opis Anime Working’!! (2nd season)
Oglądaj Working’!! (2nd season)
Odcinek
Tytuł Odcinka
Data Dodania
-
13Żegnaj Popura.2 października, 2020
-
12Śmierć Daisy,2 października, 2020
-
11Postanowione, jakiś problem?2 października, 2020
-
10Telefon, żaden problem.2 października, 2020
-
9Miłość jest ogólnodostępna.2 października, 2020
-
8Och! Moja Siostro.2 października, 2020
-
7Zła fala miłości.2 października, 2020
-
6Zatrudnienie, zwolnienie, zmęczenie.2 października, 2020
-
5Super pojemny brzuch Wagnarii.2 października, 2020
-
4Spirala bez dna.2 października, 2020
-
3Co powoduje kryzys?2 października, 2020
-
2Plan idealnej rodziny.2 października, 2020
-
1Siła woli Popury.2 października, 2020
Komentarze
Dodaj komentarz
Musisz się zalogować, aby móc dodać komentarz.
Ktoś może wie, dlaczego niektóre sceny nie są przetłumaczone? (nie ma napisów w polskim, japońskim czy nawet angielskim języku). Nwm może to błąd podczas uploadu czy tłumacz się zapomniał dorobić. W pierwszym sezonie też były takie momenty.
Na stronie mamy wersję w wydaniu BD, która ma dodatkowe sceny. Tłumacz zrobił napisy do wersji TV, gdzie tych scen nie było. Nie ruszamy kogoś napisów, bo nie są nasze, dlatego te sceny nie są przetłumaczone.