!!!OTWORZYLIŚMY REKRUTACJĘ!!!
Zapraszamy wszystkich chętnych do naszego działu >>Rekrutacji<< !
Aktualnie rekrutujemy na stanowiska
- Uploader

Ijiranaide, Nagatoro-san Odcinek 2

TV Sub Dodano w dniu 18 kwietnia, 2021 · ? views · Dodane przez Po prostu Patryk XD · anime Ijiranaide, Nagatoro-san
Rozszerz
Wyłącz Światło

Oglądaj Ijiranaide, Nagatoro-san Odcinek 2 online pl, nie zapomnij o udostępnieniu odcinka w serwisach społecznościowych! Anime Ijiranaide, Nagatoro-san pl w najlepszej jakości i bez reklam tylko na desu-online.pl. Sprawdź również nasze pozostałe serie!

Napisy przygotowała: Shisha
Tłumaczenie: Norek
Korekta: Kamiyan3991
TypeSetting: KamiTet

Discord Desu-Online.pl

Ijiranaide, Nagatoro-san

Don't Toy with Me, Miss Nagatoro, Please don't bully me, Nagatoro, イジらないで、長瀞さん
Ocena 7.23
Status: Zakończony Studio: Rok produkcji: 2021 Czas trwania: 23 min. per ep. Sezon: Typ: TV Odcinki: 12
Dokuczliwa Nagatoro zawsze wkurza swojego Senpaia, byleby zareagował na jej żarty. Lecz dlaczego ona to robi? Chce, aby był nieszczęśliwy czy może potajemnie go lubi?

Pozostałe Odcinki

Ijiranaide, Nagatoro-san Odcinek 1

Dodane przez: Po prostu Patryk XD Dodano: 4 lata temu

Ijiranaide, Nagatoro-san Odcinek 3

Dodane przez: Po prostu Patryk XD Dodano: 4 lata temu
Fanpage na facebook desu-online.pl

Komentarze

  1. Xdaldo pisze:

    Jak najman po fame mma xd

  2. pat pisze:

    kocham polskie tłumaczenie xD

  3. weeb pisze:

    “Nadział się jak Najman na gołe pięści” XDDDDDDDDDD kocham po prostu

  4. alrtix pisze:

    sluchajcie no lepszy juz jest ten “ziomeczek” czy “byczek”, niz jakby tlumaczenie mialo byc prosto z tlumacza google’a, a na tej stronie akurat napisy sa zrobione porzadnie

  5. Patrykoo pisze:

    Z niecierpliwością czekam na nowy odc

  6. kremówka pisze:

    biedny senpai :(((

  7. [CUBE] pisze:

    chce być twoim uczniem skoro znalazłeś przekleństwo na ś musisz być przepotęrzny!!!

  8. K0RR pisze:

    jprdl jak się cieszę że nie tylko mnie ten “ziom” w***, te frazesy to nawet nie wspomnę. Nie wiem czyj to pomysł ale mam nadzieję że więcej tego na oczy nie zobaczę…

  9. FrosT pisze:

    Eh, szkoda bo chciałem obejrzeć po polsku. Wolę już oglądać po angielsku niż tłumaczone na zasadzie widzimisię autora.

  10. Random dude pisze:

    Jestem wdzięczny za tłumaczenie jednak tytuły i niektóre kwestie sprawiają mi ból, ten ziom do którego się inni spinają jest w porządku i nawet mi się podoba zamiast standardowego senpai’a czy też starszaka :V

  11. Kurayami pisze:

    AnimeLove to że oryginalne nie znaczy że dobre

  12. kruszel pisze:

    byczki lepiej napisac w tlumaczeniu po polsku ziom niz po jp senpai

  13. AnimeLove pisze:

    Nie rozumiem dlaczego wszyscy sie pruja o tego ziomeczka ;-; moim zdaniem jest to oryginalne i bardzo fajno tłumaczenie a jak wam nie pasuje to idzcie ogladac na [wiadomo jaka strona] gdzie jest reklama na reklamie ;}

  14. Leviatan pisze:

    Czyli jednak bedzie to ś******e tłumaczenie współczuję kazdemu kto bedzie tutaj ogladac to anime.

  15. Blu pisze:

    Panie Kolorowy co to są za napisy weź się zastanów, o nazwach tych tytułów, i mam wielką prośbę aby to nie był ziomeczek tylko normalnie senpai tak jak w wielu innych tłumaczeniach

Dodaj komentarz