!!!OTWORZYLIŚMY REKRUTACJĘ!!!
Zapraszamy wszystkich chętnych do naszego działu >>Rekrutacji<< !
Aktualnie rekrutujemy na stanowiska
- Uploader

Netoge no Yome wa Onnanoko ja Nai to Omotta? Odcinek 9

TV Sub Dodano w dniu 12 czerwca, 2020 · ? views · Dodane przez EiBY · anime Netoge no Yome wa Onnanoko ja Nai to Omotta?
Rozszerz
Wyłącz Światło

Oglądaj Netoge no Yome wa Onnanoko ja Nai to Omotta? Odcinek 9 online pl, nie zapomnij o udostępnieniu odcinka w serwisach społecznościowych! Anime Netoge no Yome wa Onnanoko ja Nai to Omotta? pl w najlepszej jakości i bez reklam tylko na desu-online.pl. Sprawdź również nasze pozostałe serie!

Napisy: Fuzetsu

Discord Desu-Online.pl

Netoge no Yome wa Onnanoko ja Nai to Omotta?

ネトゲの嫁は女の子じゃないと思った?
Ocena 6.93
Status: Zakończony Studio: Rok produkcji: 2016 Czas trwania: 24 min. na ep. Sezon: Typ: TV Odcinki: 12
Raz nabyte traumy nie odpuszczają człowieka ani na krok. A najbardziej dotkliwe są traumy związane z miłością. Doskonale wie o tym Hideki Nishimura, zapalony gracz komputerowy, który pewnego pięknego dnia wyznał swoje uczucia bliskiej mu osobie z gry, po czym sromotnie się zawiódł. Okazało się, że pod żeńskim awatarem ukrywał się pełnokrwisty facet. Hideki poprzysięga nigdy więcej nie ufać osobom z internetu, jednakże wszystko może ulec zmianie po tym, kiedy zakochuje się w nim Ako Tamaki, dziewczyna zagubiona pomiędzy rzeczywistością i światem wirtualnym. Hidekiemu przypada niepasujące do niego zadanie naprowadzenia Ako na właściwą drogę.

Pozostałe Odcinki

Netoge no Yome wa Onnanoko ja Nai to Omotta? Odcinek 8

Dodane przez: EiBY Dodano: 5 lat temu

Netoge no Yome wa Onnanoko ja Nai to Omotta? Odcinek 10

Dodane przez: EiBY Dodano: 5 lat temu
Fanpage na facebook desu-online.pl

Komentarze

  1. Erokokijami pisze:

    “Kto normalny ćwiczy na bossach” wyjęte z kontekstu tak nie śmieszy ale w 0:36 to idzie przy tym nawet parsknąć śmiechem

    Ehhh a myślałem że po odcinku plażowym studio nie będzie już w stanie wrzucić więcej fanserwisu, jak widać się myliłem

    Ponadto końcoweczka była zdecydowanie mocna humor był tam całkiem zacny i pocieszny

  2. pelepet pisze:

    spoko tłumaczenie chociaż czasem czuje ten chłodny wiatr xD

  3. ora ora pisze:

    kocham tłumaczenie, można się nieźle uśmiać, szacun byq i dzieki za pracę

  4. Komontay pisze:

    Popieram. Jestem wdzięczny za tłumaczenie ale kogoś fantazja poniosła z “uśmiesznianiem”.

  5. TPZ pisze:

    Nie wiem kto to tłumaczył ale te idiotyczne wstawki są irytujące.

Dodaj komentarz